El poeta argentino Juan Gelman asegura que escribe sólo en “legítima defensa de la poesía” y subrayó que un verso “no es un arma que se pueda utilizar contra un dictador”.
Gelman comenzó a publicar en la década de los 50. Sus dos primeros libros fueron ‘Violín y otras cuestiones’ (1956), con prólogo de Raúl González Muñón, un poeta en el que Gelman se reconoce por su afinidad con lo popular, y ‘El juego en el que andamos’ (1959), ambos impresos en Buenos Aires, como toda su producción hasta 1971. Con las obras de la década siguiente -Velorio del solo (1961) y Gotán (1962)- comienza a darse a conocer en todo el continente iberoamericano. Progresivamente, la actividad poética de Gelman se convirtió en la otra vertiente de su posición ideológica de izquierda; junto con Eduardo Galeano, de ideología afín, formó parte de la redacción de la revista Crítica (1968-1975) que el uruguayo había fundado en Buenos Aires. El deterioro de la situación política argentina hizo cada vez más difícil para el poeta trabajar, escribir y publicar en su país. Se produjo una pausa editorial entre 1971, año en que aparece en Buenos Aires Cólera buey, recopilación de toda su poesía hasta 1968, y 1980, en que vuelve a publicar en el exilio.
Los libros publicados en este periodo de exilio. Hechos y relaciones. Si dulcemente y otros, reflejan el doloroso clima de derrota y pérdida que sufrió el autor. La recopilación Obra Poética (1956-1973) permite tener una visión de conjunto de su obra escrita en Argentina, que puede complementarse con De Palabra. Poesía (1971-1978). Tras este volumen, Gelman ha publicado con regularidad, desde México o Buenos Aires, nuevos volúmenes de poesía, entre ellos sus series Interrupciones. Un aspecto curioso de la obra de Juan Gelman es la presentación de parte de su propia poesía como traducción, atribuyéndola a poetas apócrifos, como sus Traducciones III: los poemas de Sydney West (1969).
Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.
Como todas las cosas están llenas de mi alma
emerges de las cosas, llena del alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolía.
Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
déjame que me calle con el silencio tuyo.
Déjame que te hable también con tu silencio
claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
Argumento de El cartero (y Pablo Neruda) Aclamada por la crítica y el público EL CARTERO (Y PABLO NERUDA) es la divertida y apasionante historia de un sencillo cartero. En una remota isla del Mediterraneo, Mario Ruoppolo (Massimo Troisi) un tímido e ingenuo hijo de pescador es contratado para llevar el correo al poeta exiliado Pablo Neruda (Philippe Noiret). Esta situación da pie a una inverosímil pero conmovedora amistad, Mario poco a poco va ganándose la confianza del poeta y éste le inicia en el mundo lírico de la poesía y sus metáforas. Mario enamorado de la bella e inaccesible Beatrice, pide ayuda a Neruda para poder seducirla. Y es cuando descubre que las palabras son un maravilloso medio para llegar al corazón de una mujer.
Título Original: Il Postino, 1994, Francia, Italia, Bélgica
Dirección: Michael Radford
Intérpretes: Philippe Noiret, Massimo Troisi, Maria Grazia Cucinotta, Renato Scarpa, Linda Moretti, Sergio Solli, Mariano Rigillo, Anna Bonaiuto
Duración: 1 hora 48 minutos
1904-1973
Neftalí Ricardo Reyes Basoalto (Pablo Neruda) nace el 12 de julio, en Parral, Chile. El 23 de septiembre de 1973 muere en la clínicaSanta María, en Santiago de Chile.
Entra en la página de
la Universidad de Chile Pablo NerudaDocumental: Yo soy Pablo Neruda